道德經 十一章

十一章

三十輻共一轂。當其無,有車之用。埏埴以為器。當其無,有器之用。鑿戶牖以為室。當其無,有室之用。故有之以為利,無之以為用。

11

trinta raios unem-se no aro
no ausente, é presente
a utilidade do carro

moldado o barro, faz-se o jarro
no ausente, é presente
a utilidade do jarro

cortando portas e janelas, faz-se a casa
no ausente, é presente
a utilidade da casa

assim
faz-se uso do presente, faz-se útil o ausente

Related Posts with Thumbnails
  • Share/Bookmark
Esta entrada foi publicada em Água e marcada com a tag , . Adicione o link permanenteaos seus favoritos.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado

Você pode usar estas tags e atributos de HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>